Hemos llegado a la última semana de servicios de penitencia que se ofrecen en nuestra área. Si no pudo venir a nuestro servicio de penitencia puede ir a San Luis de Montfort el miércoles 14 de diciembre o el viernes 16 de diciembre en St Mary’s of the Assumption a las 7:00pm.
We have come down on the last week of penance services being offered in our area. If you missed our penance service you can go to St. Louis de Montfort Wednesday December 14th or Friday December 16th at St Mary of the Assumption at 7:00pm.
All clergy, paid parish/school personnel and volunteers who work regularly in a supervisory role with children or youth must be fingerprinted. At this moment our parish is not able to host a fingerprinting session here for our parishioners. However, local parishes will be hosting fingerprinting sessions. If you are in any parish group or participate in religious education you must submit proof of fingerprinting to the parish office. If you have not yet been fingerprinted, you can call our parish office, we will be having a fingerprinting session Tuesday December 20th here at Our Lady of Guadalupe. Call to set up your appointment.
Todo el clero, el personal pagado de la parroquia/escuela y los voluntarios que trabajan regularmente en una función de supervisión con niños o jóvenes deben tomarse las huellas. En este momento, nuestra parroquia no puede organizar una sesión de huellas aquí para nuestros feligreses. Sin embargo, las parroquias locales organizarán sesiones de huellas. Si está en algún grupo parroquial o participa en educación religiosa, debe presentar prueba de sus huellas en la oficina parroquial. Si aún no le han tomado las huellas, puede llamar a nuestra oficina parroquial, tendremos una sesión de huellas el martes 20 de diciembre aquí en Nuestra Señora de Guadalupe. Llame para hacer su cita.
La fiesta de nuestra patrona ya casi está aquí. Este año la Fiesta es el lunes 12 de diciembre. Comenzaremos con una misa de medianoche en español, 3:00 am (español), 5:00 am (español), 9:00 am (inglés) y 7:00 pm (español). También habrá una peregrinación a Nuestra Señora de Guadalupe este 11 de diciembre comenzando en St John Neuman y caminando aquí hasta Nuestra Señora de Guadalupe. Si desea unirse, la reunión será el 11 de diciembre a las 6:30 pm y la gente saldrá a las 7:00 pm. Asegúrese de llevar una linterna y un chaleco de seguridad para su seguridad.
The feast of our patroness is almost here. This year the Feast is on Monday, December 12. We will start with a midnight mass in Spanish, 3:00am (spanish), 5:00am (spanish), 9:00am (english) and 7:00pm (spanish). There will also be a pilgrimage to Our Lady of Guadalupe this December 11th starting at St John Neuman and walking here to Our Lady of Guadalupe. If you wish to join, the meeting time will be December 11th at 6:30pm and people will head out at 7:00pm. Make sure to carry a flashlight and safety vest for your safety.
El Santo Rosario de la novena de Nuestra Señora de Guadalupe inicia este Domingo 4 de Diciembre a las 2:00pm y de lunes a sábado a las 6:00pm. Vengan y acompáñenos durante estos próximos días antes de la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Cada año para el día 12 de diciembre se provee menudo a nuestros feligreses, se necesitara su apoyo para juntar lo que se necesita como latas de maíz, chiles guajillos, y menudo. Cualquier donación se puede entregar a la oficina parroquial. Quien guste y pueda donar se les agradece de antemano.
The Holy Rosary of the novena of Our Lady of Guadalupe begins this Sunday, December 4th at 2:00 p.m. and from Monday to Saturday at 6:00 p.m. Come join us for these next few days before the feast of Our Lady of Guadalupe. Also, every year on December 12th menudo is provided to our parishioners, your support will be needed to gather what is needed such as cans of hominy, guajillo peppers, and menudo. Any donation can be delivered to the parish office. Donations are greatly appreciated.
With great joy we remind all families of first and second year of adults, youth, and children who are preparing for the sacraments of baptism, Confirmation, and First Holy Communion that we will have a bilingual Rosary for Our Lady of Guadalupe. The Holy Rosary will be this coming Thursday, December 8 at 5:45pm in the Church. Also, after the rosary, we will have the celebration of the Eucharist to which all are welcome! Looking forward to seeing you!
Con mucha alegría les recordamos a todas las familias de primer y segundo año de adultos, jóvenes, y niños en la preparación de los sacramentos de Bautismo, Confirmación, y Primera Comunión que tendremos el Santo Rosario bilingüe para nuestra Señora de Guadalupe. El Santo Rosario será este Jueves 8 de Diciembre a las 5:45 de la tarde en la Iglesia. También después del Santo Rosario habrá la celebración de la Misa a la cual todos son bienvenidos. ¡Les esperamos!